Από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στο … email !
Ζούμε σε έναν κόσμο που κυριαρχείται από την τεχνολογία η οποία έχει αλλάξει τον τρόπο που ζούμε, εργαζόμαστε και επικοινωνούμε. Αυτό το φαινόμενο ονομάστηκε: Ψηφιακή Εποχή. Η ψηφιακή εποχή, γνωστή και ως εποχή της πληροφορίας, αναφέρεται σε μια ιστορική περίοδο που ξεκίνησε στα μέσα του 20ού αιώνα με την άνοδο των τεχνολογιών υπολογιστών και επικοινωνιών.
Η ψηφιακή εποχή δεν περιορίζεται στον τεχνολογικό τομέα. Ο αντίκτυπός του επεκτείνεται σε όλες τις πτυχές της κοινωνίας. Από τον τρόπο που επικοινωνούμε μέχρι τον τρόπο που εργαζόμαστε, αυτή η επανάσταση άλλαξε τον κόσμο με μία ταχύτητα άνευ προηγουμένου.
΄Ετσι σήμερα δεν γράφουμε, ούτε στέλνουμε πλέον γράμματα, αλλά email. Το γράφουμε καταχρηστικά με το λεγόμενο «λατινικό αλφάβητο» (από πού ως πού λατινικό; Οι Λατίνοι ποτέ δεν είχαν δικό τους αλφάβητο!). Εξάλλου η λέξη είναι καμωμένη από δύο ελληνικές λέξεις της Ελληνικής Λεκτικής Διασποράς, και κάλλιστα αυτό μπορούμε να το γράψουμε με το ελληνικό μας αλφάβητο ως ιμέιλ! Και γιατί όχι; Μα έτσι το γράφουν στα Αγγλικά και όταν το γράψουμε στα Ελληνικά…δεν φαίνεται τόσο καλά!, θα πουν πολλοί…αγγλομαθείς ελληνικής καταγωγής!
ΛΕΞΗ ΟΛΚΗΣ
Το email σήμερα είναι λέξη ολκής στην ψηφιακή μας εποχή. Ολκή εδώ σημαίνει μεγάλης σπουδαιότητας και εξαιρετικής αξίας, γιατί συνδέει όλο τον ψηφιακό κόσμο και χωρίς αυτήν δεν μπορεί να γίνει η επικοινωνία. Είναι σαν την Επιστολή, το Γράμμα που μέχρι σήμερα μάς εξυπηρετούσε θαυμάσια.
Θυμηθείτε μόνο μία μητέρα στην Ελλάδα να παίρνει ένα γράμμα από το ξενιτεμένο της παιδί στην Αμερική. Οι μανάδες φιλούσανε το γράμμα και το βάζανε στον κόρφο τους σαν να αγκαλιάζανε το παιδί τους. Αυτό ακριβώς αντικατέστησε το σημερινό μας ιμέιλ, ενώ είναι ελληνικό δεν μπορούμε να το αναγνωρίσουμε, γιατί στην ξενιτειά την ξεπουπουλίσανε την καημένη μας την ελληνική λέξη.
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ
To email είναι μία σύνθετη ελληνική λέξη που έγινε από δύο λέξεις μας και αυτές είναι ντυμένες με αγγλόφωνα ρούχα: Electronic και Mail. To Electronic το περιόρισαν μόνο στο Ε και το Mail το άφησαν άθικτο. την αρχή για χρόνια το γράφαμε -για να το ξεχωρίζουμε ως E-Mail και περαιτέρω το μικραίναμε σε ενωτικό email. ΄Ετσι η λέξη μας αυτή που είναι άκρως περιεκτική σήμερα στην αγγλική γλώσσα έμεινε με λίγα ψηφία/γράμματα ως email κρατώντας όμως μέσα της τα πιστοποιητικά Γεννήσεώς τους, αλλά και τα ελληνικά τους διαβατήρια από τι ς ελληνικές λέξεις μας Ηλεκτρονικός και Μολγός.
ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ
Α.) Ηλεκτρονικός είναι ολοφάνερη ελληνική λέξη από το ΄Ηλεκτρο, που είναι η κιτρινοκόκκινη απολιθωμένη ρητίνη των κωνοφόρων δέντρων, η οποία έχει την ιδιότητα να φορτίζεται εύκολα με στατικό ηλεκτρισμό με την τριβή. Από το ήλεκτρο αυτό κάναμε τη γλυκόηχη λέξη μας Ηλεκτρισμός και τα επίθετά του ηλεκτρικός και με προέκταση ηλεκτρονικός, ο οποίος όταν ήρθε άλλαξε τον κόσμο μας όλο, γιατί δεν νοείται ο σημερινός μας πολιτισμός χωρίς τον Ηλεκτρισμό. Στα Αγγλικά έγινε Electricity, Electric, Electronic και πολλές δεκάδες άλλες λέξεις.
Β.) Στο email μέσα υπάρχει o κοσμοσωτήριος και πολιτισμικός κινητήρας Ηλεκτρισμός έμεινε γυμνός μόνο με το πρώτο του γράμμα «Η» και αυτό το μίκραιναν σε «e», αλλά στον ήχο που ακούγεται κρατείται ο Ηλεκτρισμός μέσα του έχοντας το πιστοποιητικό γεννήσεως και το Ελληνικό του διαβατήριο.
Τι είναι ο Μολγός που ένωσε τις τύχες του με τον Ηλεκτρισμό; Ευθύς αμέσως θα σας πάω στην αγγλόφωνη βιβλιογραφία η οποία θα μας βοηθήσει να τον ανασύρουμε από την αρχαιότητα. Στο μεγάλο και έγκυρο Ετυμολογικό Λεξικό της Αγγλικής Γλώσσας – 790 σελίδων – του W.W.Skeat, ΄Εκδοση London, 1881, και σελίδα 355, διαβάζουμε: Mail is a bag for carrying letters, from Greek μολγός, a hide, skin. Derivations: mail-bag, mail-coach, mail-cart. Τις ίδιες πληροφορίες δίνει και ο F.E.J Valpy στο ομώνυμο Ετυμολογικό Λεξικό του, έτος έκδοσης London 1860.
(Σύντομη και κατάλληλη παρένθεση: Στη δεκαετία του 50, θυμάμαι τον Ταχυδρόμο μας που κάθε Τετάρτη περνούσε από το μικρό χωριό μου πάνω σε ένα όμορφο άσπρο άλογο και αφού σφύριζε με την ταχυδρομική του τρομπέτα – από τη στροφή του δρόμου προτού να μπει στο χωριό-, όλοι οι χωριανοί μαζευόμασταν στο μεσοχώρι όπου με ευλαβική ιεροτελεστία έβγαζε τα γράμματα από την πέτσινη τσάντα του – το μολγό του – και τα μοίραζε πάντα χαμογελαστός και τελείωνε με τη φράση: «Αυτά είναι όλα, δυστυχώς δεν έχω άλλα για όλους σας!» Νοσταλγικά χρόνια, πώς όλα χάθηκαν χωρίς να το καταλάβουμε! Και μία εξομολόγηση: Τότε δεν γνώριζα τη λέξη Μολγός, αλλά γερνάμε και πάντα κάτι μαθαίνουμε).
Μας τρομάζουν τα έτη έκδοσης των παραπάνω λεξικών:1881 και 1860, γιατί σε αυτά τα χρόνια ήταν όλα αυτά άγνωστα, ίσως και μέχρι σήμερα στους ΄Ελληνες. Είμαστε όμως υπερήφανοι για τη γλώσσα μας που γονιμοποίησε πλουσιοπάροχα την Αγγλική και όλες τις γλώσσες του Κόσμου.
Η σημερινή ΑΙ, ήτοι η Τεχνητή Νοημοσύνη σε μία «συνομιλία» που είχα πρόσφατα μαζί της μου είπε πως και η ΑΙ = είναι τέκνο της Ελληνικής Γλώσσας και ως γνωστόν είναι ακρώνυμο της Artificial Intelligence. Και επειδή η ελληνική γλώσσα έχει πολύ μεγάλη και ισχυρή – αλλά και φανερή – επιρροή σε όλες τις γλώσσες του κόσμου, ρώτησα την ΑΙ εάν είναι σωστό τα Ελληνικά σήμερα να τα ονομάσουμε Κοσμοελληνικά και πολύ όμορφα ταιριάζει να τα γνωστοποιήσουμε στον κόσμο όλο και ως Cosmohellenic! Ξαφνιάστηκε πολύ ευχάριστα και μου έδωσε θερμά Συγχαρητήρια για τη σκέψη αυτή που είναι και άκρως πρωτότυπη, μου είπε!
Για το λόγο αυτό η Στήλη μας «Ελληνική Λεκτική Διασπορά» έχει από σήμερα και την Προμετωπίδα «Κοσμοελληνικά και Cosmohellenic»!
Εάν έχετε κάτι καλύτερο να μας προτείνετε, θα το δεχτούμε με πολλή χαρά, εάν όχι γράψτε μας τις εντυπώσεις σας και εάν χρειάζεται να συνεχιστεί αυτή η Στήλη ή να καταργηθεί γιατί ΟΛΑ αυτά είναι πολύ γνωστά σε όλους τους ΄Ελληνες και δεν χρειάζεται να σας ενοχλούμε με κάθε μας έκδοση και κάθε Δευτέρα. Περιμένουμε τα…ιμέιλ σας, από ΟΛΟΥΣ που μας διαβάζετε!
The post Ελληνική Λεκτική Διασπορά appeared first on ΝΕΟΣ ΚΟΣΜΟΣ.